Volume 11
Date: Thu, 5 Jan 1995 09:34:39 -0500
Subject: JRNL: Poetry on the Margins, cont.
RB
I would like to suggest that one factor in the popular"marginalization" of poetry in this country may be the absence of a shared culture. I am a high school teacher, and standard English is a second language for the majority of my students. They respond positively to poetry, often, I think, because it appears less challenging to them in terms of the number of words on the page to be read and understood. But poetry relies on association, which often means associations with words and images which are shared by people who share a language and culture, and who have a similar range of experiences and education. Thus, in teaching Phillis Wheatley, Emily Dickinson, or even the more accessible Robert Frost or Lanston Hughes, I find myself "explaining" poems much more than I am comfortable with. I am forced to decode what to me are the obvious cultural references made by the poet - it's very much like translating for my students from a language they supposedly already speak and read, but don't! What I often end up doing, among other things, is leading them into reflection and free association on colors, images, and dialogue which, while usually unsatisfactory in getting at a poet's meaning, at least allows for some personal and immediate response to the text. And then we move on to contemporary song lyrics. I have thus seen firsthand that is that the marginalization of poetry is due not to conscious rejection of it, but rather to delayed acquisition of cultural literacy. In another generation, I expect the landscape will be much more friendly to poetry.
Dear t-amlit folks,
I've been quite interested to read the responses to my post about teaching and talking about poetry. I have also taken the liberty (hope this is all suitably decorous) of cross-posting those responses to a "poetics" list, made up mostly of poets rather than academics (tho the two categories, of course, are far from mutually exclusive, now more than ever). Thought it might be interesting to get some responses from the production end of things as well as the teaching/criticism end. Now, with Ron Silliman's permission, i am cross-posting his response back to this list. Since "language poetry" was explicitly mentioned in the t-amlit bundles, Silliman's take wld seem especially apposite. Here's to transgressing boundaries...
steve shoemaker
Forwarded message:
Both Tony Petrovsky and Paul Lauter's comments reflect quite clearly
some very different ideas of what might be meant by the proposition
"poetry is at the margins."I don't know Tony but given Paul's long
involvement with bringing radical politics to the academy, it's
interesting how inherently non-market oriented each approach seems to
be.
The idea that poetry "is at the margins" of course proposes some spatial
model of something, with an identifiable center from which poetry could
then be distant. What is that thing? Books sold? Cultural influence?
Fame? Petrovsky speculates that the diversity of poetic subcultures in
our society might be causal (rather than, say, a reflection or
manifestation of some larger social process). Paul gets in a gratuitous
(and completely reductive) slap at the avant-garde tradition (w/o
recognizing it as the only *international* literary tradition the world
has ever had). Its role in identitarian political movements is then
posed as a truer center.
That reminded me of the condition that poets found themselves in the
former Soviet Union (FSU). For a long time, almost 30 years, poets held
a critical social function for political opposition. Since political
meetings were verboten, poetry readings often took on the role of a
public rally. Audiences were large. But it is not evident that this
benefited more than a handful of individual poets and its impact on
writing per se seems to have been quite a mixed bag.
Once a broader terrain of discourse was possible, the necessity of the
poet as a symbol of resistance quickly disappeared. Audiences shrunk
rapidly and the new market economy of Russia and the other republics has
meant that the next generation of poets over there will probably be no
more well distributed and read than their contemporaries here.
Jan Clausen, a poet and novelist who has long been involved with lesbian
poetics and politics (until she married a man a couple of years ago, but
that's another story), wrote an excellent pamphlet on this subject
called *A Movement of Poets: Thoughts on Poetry and Feminism* (Brooklyn:
Long Haul Press, 1982). She is generally very suspicious of the impact
of each on the other. For example, writing of poetry's decline as a
leading force for feminism once second-wave feminism created its own
institutions, she notes:
"Ironically, I suspect that poetry as a genre has lost prestige within
the women's movement for the same reason that fiction lacked it in
nineteenth century patriarchal England--because it is perceived as
something almost anyone can do. That is the hidden meaning of a code
phrase like 'there's so much feminist poetry,' and it points to the
hypocrisy of the general feminist rejection of critical standards;
rather than apply them, we have sometimes simply stopped paying
attention to poetry at all." (pp. 46-7)
If Clausen suggests the logical end result of the kind of reductivism
that Lauter's comments exhibit, Petrovsky's variation of Teach the
Conflicts seems equally problematic. I personally would prefer to have a
new formalist who was both passionate and knowledgeable about that
tendency to teach a lit course than a liberal who sees Sharon Olds and
Bruce Andrews as points of equal interest on an undifferentiated plane.
To have any value at all, the "teach the conflicts" approach requres the
instructor to have (and argue) a theory of organization and history that
positions every text and author.
Both Lauter and Petrovsky presume (reasonably enough for a Teaching of
American Lit discussion group) a defining privilege for the classroom in
determining the answer to the question. Needless to say, I have my
doubts there.
So I keep coming up against the problem of the Margins of What. Walt
Whitman self-published the first edition of Leaves of Grass. Much of
Stein's work came out the same way. George Oppen's To Press, which
Williams and Zukofsky hoped would be the vehicle to bring the
objectivists to a larger audience, was just one more tiny press. As
Charles Bernstein and others have pointed out (repeatedly, I must say),
the problem of poetry's distribution to The Masses has changed very
little in the past 200 years. What has changed, it seems to me, is the
set of assumptions we making about what is central in public discourse,
i.e., what is a center? Where is it and who defines it? Is Bill Moyers
fawning over Donald Hall or Robert Bly an example of the potential
success of poetry? Or quite the opposite?
What has changed, beyond the ongoing revolution in media (I'm old enough
to remember the paperback as the exception, not the rule), has been an
articulation of communities of writing. There may well be 300+ poets
working in, or more or less directly from, what has been called Language
Poetry. And publishing. Plus another 300 to 500 coming out of other
variants of the New American tradition of 50s and 60s. And as
Petrovsky notes in his comment of Gluck's attitude towards Olds, the
establishmentarian tradition in American Lit is as well articulated. All
of these discussions of the decenteredness or marginality of poetry
seems to me to give very short shrift to very real communities,
communities that are ultimately very different from the ones that Lauter
imagines (precisely because they derive from lived experience of daily
contact rather than application to some ideal of race, gender or
nationality). Then the question of the marginality of any community
would be one directly of its role within the larger society, poetry
being the symptom more than the cause.
No?
As Lee Ann Brown,
Ron Silliman
============================================================================
Date: Tue, 10 Jan 1995 09:48:37 -0500
RB
I would like to respond to a few things Ron Silliman mentions in his
reponse to our responses to the Poetry on the Margins questions. I
thought his comments on the communities of poets helps a lot. They are
everywhere, in towns and boroughs, on electronic boards, in letters that
they exchange with each other. More so I suspect than 10 or 20 years ago
and I take that as hopeful. I'm not as interested as he is, though, in
setting up good guys and bad guys in the language of the establishment
poets and the others, more particularly the Language Poets. I remember
being very excited about what was happening in Language Poetry when
Ironwood did an issue devoted to the work, but itdidn't seem to me then
nor does it seem to me now that Language Poetry needs to have the
establishment to stand against in order to be language poetry in the
Objectivist tradition and to extend that tradition. I feel thesame way,
for example, about Gluck and Olds. They represent different traditions,
different extensions of those traditions, but they don't need to position
the other as the blackhat in order to be credible. The philosophy and
language of each is not the others but so what. I think of a recent poem
by Elaine Equi that goes like this:
Take Herrick
Niedecker
O'Hara
The poem, for me, says there are different things totake fromm different
poets. So the, for teaching, it becomes a question ofhowto putbefore my
students, most of whom are not readers of poetry or fiction, contemporary
poetry so that they would be willing to contiue to read and perhaps to
write it. Ithink then of letting them see the difference rather than,
say, presenting them with just my preferences, and letting them write and
talk about the difference to see for themselves what might be available
to them from modern poetry. Sure I have a theory of organization and
history, as Ron points out, and I can certainly see his suspicion of it
as I would be suspicious of other teachers and their agendas if I had one
I was proposing over others, but it isnot ppossible to not have, even in
the slightest way, a theory of organization and history. At best, I
think, I can see mine, such as it is, and be up front with my students
about where I come from and how I organize.
This is a related problem to thinking about teaching any texts, it
seems. I don't want it to prevent me from presenting modern poetry to my
composition students or my intro. to lit. students or my school of Ed.
students who want to be secondary teachers. Most of them know almost
nothing about poetry. They have smatterings of Frost, Whitman, and Emily
Dickinson in them, but what they have read usually stops there. The
don't kow about the communities of writers in magazines like AMERICAN
VOICE or the ST.MARKS POETRY PROJECT NEWSLETTER. So it's not that I
would propose that there is a "defining privilege for the classroom in
determining the answer to the question" of why poetry is marganilized but
thatI would propose the classroom, all kinds of classrooms (e.g.,
religious studies, composition, educational methods, and so on)as places
where poetry can be a part of the curriculum to address questions in
those subjects and areas, to be, that is, a part of the conversations of
thinking about, say, soul, or language and culture, or American
traditions.
It is within thiscontext, the one that has to do with speaking to my
collelagues about why I might include poetry in these courses, that I
locate the problem of poetry on the margins. THe other issues, the
unchanged state of distribution of poetry, Bill Moyers and Robert Bly,
the creation of good guys and bad guys in poetry weren't my subjects in
the last postings, although those seem to me to be certainly related
issues. My expeerience is that my colleagues, college and secondary
English teachers, by and large are not familiar with the vaariious
traditions and commnities of poets or fiction writers, and I'm interested
in how this might be changed and I see a place to begin in my immediate
teaching by positioning poetry as a serious voice avaailble to my
students. I still don't see theusefulness of fractionalism. As poets it
is possible to discuss poetry that is not the poetry we write or prefer
without positioning it to be establishment, representative of larger
social forces, bad, and so on. The difference is a place for discussion
rather than dissmisal. In the movesof dismissal and disparagement the
new boss--the culturall critique--is the old boss--New Critical
critique--with another name and another set of terms. It'sthe same end
game: who shall be judged or critiqued the true (and we all know about
the will to truth now, don't we, from Foucault for instance), with the
same divisiveness, and I don't think that helps poetry communities,
poetry, or my thinking about howto present poetry to my students and
colleagues. I like theEqui poem and what it proposes. Locate me there.
I want to pick up on one of Ron Silliman's side comments, which
criticized me for making what he called "a gratuitous (and completely
reductive) slap at the avant-garde tradition (w/o recognizing it as the
only 'international' literary tradition the world has ever had)."
Ron is certainly right in criticizing the offhand way I
criticized the tradition of Eliot and Pound, and many of their
successors. One shouldn't do that in a sentence, any more than one
should attack the equally pernicious impact of abstract expressionism and
its apologists, like Hilton Kramer, in a sentence. I didn't want to
repeat what I had written at length elsewhere--there's one piece coming
out in an NCTE volume edited by Jim Slevin and Art Young and another in
the next issue of the Yale J of Crit. In both I reflect on the powerful
hold that the critical tradition derived from Eliot, Pound, Ransom,
Brooks, etc. has had even on those of us committed to a revisionist
canon. I think that hold is most of all demonstrated in the New Critical
ways in which poetry continues largely to be taught, especially in
secondary schools. And in the ways we conceive--even in a revisionist
anthology like the HEATH--literary/ historical conceptions like
"modernism."
Here it's worth considering the other post, from an unnamed high
school teacher, that appeared with Ron's post. The teacher mourned the
fact that his or her students don't share a great deal of the culture
assumed even by relatively approachable poets like Frost. Thus the
teacher is put in the position of being the class expert--nothing wrong
with that, as such, and probably inevitable in many situations. Yet for
students, in my observation, that turns poetry into a puzzle to which an
observably more "mature" person has the key, rather than into a form in
which they may participate. I think the result of this dynamic is to
create among many and perhaps most students a kind of fear and loathing,
a sense that poetry, writing in general, is something done by people
other than themselves, different from them, distant from them. And that,
it seems to me, is precisely the intent of Eliot's form of
modernism--see, for example, his comments on the special qualities of the
poet's "sensibility" in "The Metaphysical Poets." Eliot's point, I would
argue (after Adreas Huyssen in "Mass Culture as Woman: Modernism's
Other," AFTER THE GREAT DIVIDE), is precisely to create the critical and
teaching apparatus that underwrites the elite forms of poetic practice
he helped develop.
This is still a shorthand form of the argument, to be sure. And
one can speculate about Eliot's psychology--as in "Tom and Viv"--or about
the conservative politics he shared with the founders of the New
Criticism. Those are interesting issues, to be sure. But here I only
want to suggest that the continuing impact of this tradition is to help
create distance between many people who pass through the educational
system and those forms of language designated within it as "poetry."
Underlying the argument is, of course, the question of what we
agree to call "poetry." It's the issue Cary Nelson powerfully joins by,
for example, quoting H.H. Lewis' little argument about material
conditions and consciousness:
Here I am
Paul Lauter
========================================================================= Date: Tue, 10 Jan 1995 09:49:47 -0500
With regard to Shoemaker's further remarks and Silliman's contributions,
maybe a few more comments might buzz along the web from here and draw some
interest from whoever "lives along the line," as Pope and his classical
ancestors have put it. First, is it not interesting that "poets" have
their separate web? Is it not also interesting that networkers can assume
those of us etherized on this part of the table are professors NOT poets,
while
But there is another assumption I'd like to look at. Someone pointed out
very usefully that poetry requires readers to learn the culture inscribed
within it, before the poems make sense. Is this not also true of prose?
Is it not true of the Dick and Jane readers, as well as of the James and
Nora or Tom and Viv or Emily and God anthologies? Is it not true of any
human utterance, or lifting of an eyebrow? I suspect therefore that it
does not differentiate poetry from the rest of the noises off or on the
page or stage or CD-ROM.
I was thinking about this particular Silver Screen Dialogue as I was
looking up, yesterday, the pseudo-Albertus Magnus Book of Secrets, in
which I finally found (having looked off an on since 1980 or so) the
probable source of a Latin excerpt copied about 1340 in or near Ludlow by
a scribe who was a minor lawyer and probably a chaplain there. The
excerpt occurs on fol. 137r of BL MS Harley 2253, and its two parts
describe the herbs heliotrope (marigold) and celandine. Of heliotrope it
is said that whoever gathers it in summer, when the Sun is in the Virgin,
i.e. in August, and rolls it in a laurel leaf and adds the tooth of a
wolf, will be able to pacify all opponents with his discourse; also, if
anything has been stolen from him, and he lays this under his head at
night, he will see the thief and perceive all the thief's circumstances.
Further, if one places this leaf etc. inside a church within which are
women who have committed adultery, none of the women shall have power to
go out of that church without confessing to it. Of celandine, we are told
that if one wraps it around the heart of a mole, one will successfully
overcome all opponents in discourse, even litigation; and if one places
the celandine and mole-heart under the head of any sick person, then if
that person is fated to die he or she will begin to sing loudly, but if
fated to recover will begin at once to weep. What, you may ask, has this
to do with the difficulty of reading poetry, or with the alienation of
poetry's audience, or with marginalizing of poetic discourse? Well, there
is a poem in this manuscript (Harley 2253--in case you are interested,
there is a facsimile that is Early English Text Society No. 255, 1964,
edited by the great paleographer N. R. Ker; and there is an edition of the
famous "Harley Lyrics" from this manuscript by G. L. Brook, as well as by
various other scholars), which consists of five stanzas in each of which
the poet compares the lady he is praising to something beautiful and
wholesome: in stanza one, to various gems; in two, to flowers and herbs
(including celandine and marigold--solsecle is the poet's term for the
latter, which is derived from the Latin Solsequium that occurs in the
latin excerpt I have mentioned above); in three, to birds; in four, to
medicinal herbs or potions; and in five, to heroes and heroines of
"romances" including Welsh, Germanic, and French prose and poetry.
By now you have guessed that my point is how obscure and difficult this
poem must be. It is also heavily alliterative, obviously a highly ornate
piece of poetry. But one of the nicest things about it is that its poet
has found a very clever way to both conceal and give away the name of the
lady he is praising--I should add that in such poems, the medieval writers
usually make it a taboo to name the lady, since a courtly lover's affair
is actually not supposed to be made public except so far as the pair of
them show the symptoms of love, and the man is allowed to "complain" in a
GENERAL way, naming no names. This poet, however, has managed to name his
beloved in a riddling way, in the third stanza when he is comparing her to
birds: HIRE NOME IS IN A NOTE OF THE NYHTEGALE, IN ANNOTE IS HIRE NOME:
NEMPNETH HIT NONE! WHOSO RIGHT READETH, RUNE TO JOHON! The clever reader
or listener will easily see that the lady's name is Annote, and any
medieval or medievalist with half a brain would know that that is a pet
name or nickname for Agnes, so the poet is saying: Listen up now and
you'll hear her name--and when you get it, whisper it to John!
I think the poet could certainly expect his readers (it may have been HER
readers, though we have little evidence for women lyricists in the 1300's;
little is not NONE!) to get the riddle. But at that point we have another
question: what's the poet doing breaking this taboo? I think the answer
is that the poem is addressed to, and intended for reading aloud to, a
courtly audience of men and women, and that the names Agnes and John were
very common names--so that a given audience might have several women and
men with those names. The "answer" would therefore become a "debate
topic", and not only WHICH Agnes, but which JOHN for which Agnes, would be
debated. Can we now go back to that Marigold and Celandine? The poet
expects his audience to understand that the lady is not merely like
flowers of various colors and fragrances, but flowers and herbs and gems
and birds and medicines of various powers--reputed or real, credible or
just "interesting" is not certain, according to Lynn Thorndike's History
of Science account of the pseudo-Albertus Magnus BOOK OF SECRETS in which
the powers of celandine and marigold are explicated, and from which the
Harley 2253 scribe carefully copied those passages. The audience would
not only know this plant-lore and gem-lore and bird-lore (and star-lore,
since the gems and plants linked to Zodiac), but would presumably have the
romances all by heart so that comparing the lady to their heroes and
heroines would make as much sense as our references to Hamlet or Portia or
Oedipus or Prufrock.
SO, AS I SAY, I was thinking about this question of marginalizing poetry
yesterday as I was dinking about the Science and History of Science
shelves trying to get a little footnote finished. But you know, one
reason I was doing that was that I had just read Gayle Margherita's new
book on medieval literature, all the Lacan and Freud and Marx and such,
and been greatly interested by her marvelous hammerlock on the poet of
ANNOTE AND JOHON, who clearly was a patriarchal bastard if ever there was
one. And I was the more interested because she cited Daniel Ransom's
earlier book on the Harley Lyrics in which he claimed there are all sorts
of obscene puns in ANNOTE AND JOHON, and it was a little hard to tell
whether she thought Ransom was right or thought he was worse than the
Harley Lyricist. Anyhow it occurred to me that one reason we may have a
lot of non-readers of poetry is that we have convinced so many potential
readers that they have to ask a professor before daring to dip into any
collection of real literature. And once we ask, we are treated to an
incredible pile of unbelievable interpretations, all of burning
importance, all proving that every medieval poet was John D Rockefeller
plus John Gacy plus the Marquis de Sade plus Faulkner's Popeye, at least
when not proving that the poets were really (according to D. W. Robertson
of blessed Princetonian memory) John Knox or a Polish Pope. So it is just
possible that professors have marginalized their texts pretty
athletically. Having perfected an Explanation Factory, having apprenticed
all readers to this factory and seen to it that they are chained to the
sewing machines fabricating not glosses or footnotes but literary
bi-ogre-phy, we have committed them to reading poetry, fiction, essays,
newspapers, laws as projections of the psyches of damaged tyrants and
misers and sociopaths of various talents and inclinations.
Well, maybe that is just auld, lang, and syne.
But having got into the Science section of our library, and actually found
a book on the shelf that was said by the computer system to be there, and
got the footnotes, and read the intelligent and interesting discussion by
Margherita (U of Penn Press, 1994; well worth reading, lots besides the
problematic misreading of the Harley Lyrics), and so on, I managed to get
a copy of the magazine SCIENCE and look at its piece casting doubt on the
existence of Black Holes (Jeez, how to write a headline for THAT?!) and
another on the anniversary of Oncogene Research in which Harold Varmus,
head of NEH and recent Nobelman for that work, had a few things to say and
I was reflecting on what a good student of English Literature Varmus had
been at Amherst College when I was a junior instructor there. And I kept
thinking, you know, if I pick up SCIENCE, I expect to get news, some
surprises, some revisions. If I pick up a journal of poetry I don't
expect that. Is that maybe one reason people don't pick up poetry
journals? But of course scientists complain of being marginalized too. I
read that 14.7% of Math Ph.D.'s are going unemployed. Wonder what kind of
poet Harold Varmus would have made?
You must have asked me the question I am about to answer: How to get back
into the text people read? The answer is: be a good host. You let some
of the guests tell stories too. You answer questions, you bring other
characters onto the show. You treat readers as guests, and not as
unworthy approachers of your throne. I bet this will make quite a few
readers--especially some who class themselves as poets--mad as hell. I
bet the romantic view of poets as dictating rather than as entertaining is
still the going thing. I bet the view of readers as not deserving of the
wonderful stuff poets are writing is the common one. I bet poets still
think of themselves as abused victims of the Philistine masses. And of
course the damnable truth is that I write what I please and invent,
afterwards, excuses, rationales, explanations which may have little to do
with motives and techniques and processes of the actual writing. Still,
it seems to me poetry is intended to be a shared thing, a way of getting
together with people and things and creatures, not a way of walling out or
walling in only. A really great poet should do what Shakespeare did, or
Dickens, take a popular medium and make it bear great poetry. The rest of
us can try to do that and no doubt fall way short. But I still think if
we do it right people will laugh with us, go up the mountain with us,
because they will find our words help them, speak to them, make sense of
experience they know personally and closely. Sometimes it even seems that
really good poetry is whatever people read for themselves because they
need it. But that would allow the directions for microwaving a tuna
casserole to be poetry, I suppose.
[Return to Index]
==============================================================================
This page was prepared by Audrey Mickahail at the Center for Electronic Projects in American Culture Studies (CEPACS), housed at Georgetown University, under the direction of Randy Bass, Department of English.
From: Ron Silliman
Subject: Poetry on the Margins of What?
To: Multiple recipients of list POETICS
the quintessential "NY School" poet of her generation
might say,
"Happy New Year, y'all."
[Return to Index]
Volume 11
Number 2
[Return to Index]
Subject: JRNL: Poetry on the Margins, cont.
***JRNL: T-AMLIT JOURNAL***
Two more contributions to the lively thread relfecting on the
marginalization (alleged?) of poetry within the academy.
(1)
From: IN%"tpetrosk+@pitt.edu" "Anthony R Petrosky"
Subj: RE: JRNL: Poetry on the Margins, cont.
PRESCRIPTION
for melancholy
for clarity
for nerve
(2)
From: IN%"lauter@Mail.Trincoll.Edu" "Paul Lauter" 8-JAN-1995 17:47:48.97
Subj: Poetry at the Margins
Hunkered over the cow-donick,
Earning my one dollar per
And realizing,
With goo upon overalls,
How environment works up a feller's
pant-legs to govern his thought.
(Thinking of Russia)
Let's leave it at that for the time being.
[Return to Index]
Volume 11
Number 3
[Return to Index]
Subject: JRNL: Poetry on the Margins, cont.
***JRNL: T-AMLIT JOURNAL***
From: IN%"ccrevard@artsci.wustl.edu" "Carter C. Revard" 9-JAN-1995 14:54:57.
25
Subj: RE: JRNL: Poetry on the Margins, cont.
those in the poet-hammock hangup of this network ARE poets, whether
professors or
not? Does anyone think this kind of compartmenting is part of the reasons
poets and poetry are perceived as marginalized?
Second, since a poet has
asked the question of what the metaphor of margins is supposed to mean,
let me respond--as medievalist, teacher of American Indian Literature, and
practicing poet--that I believe the basic metaphor is that of TEXT vs.
MARGIN, and I take it that in the medieval period the text was that
"woven" part of the page's words, while the margin was the place outside
the weaving, where space was "free." One way "progress" took place, that
is, people invented an idea called the Renaissance and relegated the
medieval period to a meaningless dark MIDDLE AGES unlike the clean
well-lighted humanistic Sixteenth Century of enlightened popes, holy Roman
Emperors, reformed bishops and kings able to marry all they wanted, and so
on--one way was to turn the marginalized things of the previous age into
the textualized central part of the page. Instead of the Virgin Mary,
they looked at models for the Virgin Mary, instead of a human image
representing a cosmos, they looked at the image as representing an
individual unlike all others. You no longer talked of a soul, you talked
of a self--in English, that is, a language in which it was possible to
take the former pronominal intensifier and turn it into a noun and let
it carry the responsibilities which a soul had earlier had to bear. You
invented psychology. You invented a blank table on which the senses wrote
you you you. (Well maybe you didn't do this, and neither did I, but it
seems kind of nasty to keep blaming THEM for it, so I am giving you the
honor of riding out of the Middle Ages on the rail of Self.) So anyhow, I
take it that behind all the political discourse of margins there is the
original textual discourse, the manuscript making, the writerly image.
Does that make sense? It should please any language poet, should it not?
CEPACS